Wednesday, December 13, 2023

Bad translations and the end

 Although there are lot of words that are similar in English and German - orange, hotel, haus, bier, mutter - there are lot that aren't at all what you would expect.

Rathaus - not a house for rats, but rather city hall (or maybe it is a house of rats depending on your view of city hall employees)

Fahrt - ride, trip or journey.  I know, it's not even spelled the same!




Schmuck - jewelry  In American slang, derived from Yiddish, schmuck means a jerk or contemptible person.


WormWorld - the name of a men's clothing store in Munich, no translation available

The End - 

After breakfast a short walk from our hotel and a visit to a very cool army surplus store across the street, we headed for the train station via subway to catch a train from Vienna to Munich.  We got into Munich around 5pm and went to a Vietnamese restaurant for hot soup.  There are a lot of Asian restaurants, perhaps more than Italian ones!

We had an uneventful trip home, only hiccup being that we arrived before our luggage in Santa Fe.  There was an hour and 20 minutes to make the connection in Denver and the tiny plane to Santa Fe leaves from a gate as far as possible from international arrivals!  Fortunately, it just means we postpone doing laundry until our bags are delivered!

No comments: